Ekm
13
2010
    Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş FriendFeed Google

“AŞK” ROMANINDA DİLİN TUHAF HALLERİ / PROF.DR. MEHMET TEKİN

     Aşk, bilindiği üzere önce İngilizce yazılmış, daha sonra Türkçeye çevrilmiş bir roman. Romanın böyle bir süreçten geçmesinden, bir yazar olarak Elif Şafak memnundur. Öyle olmalı; çünkü bu yola başvurmakla bir taşla iki kuş vurmuştur: Kitap, bu yönüyle ecnebi ve yerli okurlara seslenme fırsatını yakalar. Bu bağlamda Elif Şafak’ın, ana dili dururken neden İngilizceyi tercih ettiği sorusu -veya sorunu- tartışma konumuz değil. Daha önceki romanlar nedeniyle yakın geçmişte çokça tartışılan bu konuya, yazarın verdiği karşılıklar ortada

Eyl
22
2010
    Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş FriendFeed Google

ŞİİRİN GİZLİ DİLİ: NÂZIM HİKMET ŞİİRİNDE ÖRTÜK İDEOLOJİK DİL / YARD.DOÇ.DR. CAFER GARİPER

    Sanat eseri, edebî eser vücut bulduğu dönemin şartlarından tamamen ayrı değerlendirilemez. Sanatkârın yaşadığı dönemin sosyal problemlerinden, ideolojisinden ve politik fikirlerinden olumlu veya olumsuz yanlarından, gelişmelerinden etkilenmesi gayet tabiîdir. Bazı sanatkârların eserlerinde devrin gelişmeleri, politik fikirleri ve ideolojisi geniş yer tutarken, bazılarınınkinde pek yansıma bulmaz. Yenileşme dönemi Türk edebiyatında bu tür sanatkâr ve sanat eserleriyle çokça karşılaşılır. Bu sanatkârlardan biri Nâzım Hikmet’tir. Nâzım Hikmet, şiirlerinde ideolojik ve politik dili kullanmakla kalmaz, çoğu kez eserlerinde heyecanını ve mücadeleci kişiliğini de yansıtır. Biz bu çalışmamızda Nâzım Hikmet şiirine Yeni Eleştiricilerin zeminini kurduğu teorik çerçevede yaklaşacak, onun şiirinde örtük ideolojik dilin şiir sanatı açısından taşıdığı değeri ve işlevlerini belirlemeye çalışacağız.

Eyl
5
2010
    Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş FriendFeed Google

KÜRK MANTOLU MADONNA ÜZERİNE. . ./ ARŞ. GÖR. OĞUZHAN KARABURGU

     Sabahattin Ali’nin Kuyucaklı Yusuf ve İçimizdeki Şeytan romanları düşünüldüğünde Kürk Mantolu Madonna’nın önceki iki romanından farklı bir çizgide olduğu görülür. Sipariş üzerine yazılmış olması ve siparişi verenin yönlendirmesi elbette Kürk Mantolu Madonna’yı siyasetten, sosyal konulardan uzak, daha çok aşk merkezli bir roman hâline getirmiştir. Fakat Sabahattin Ali’ye has sıcak, samimi ve güzel Türkçe bu romanda da devam etmiş ve ortaya zevkle okunan bir roman çıkmıştır.

Tem
12
2010
    Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş FriendFeed Google

YAVUZ BÜLENT BAKİLER'İN ŞİİRLERİNDE DİNÎ DUYARLILIK / PROF.DR. İSMAİL ÇETİŞLİ

YAVUZ BÜLENT BAKİLER'İN ŞİİRLERİNDE DİNÎ DUYARLILIK

PROF. DR. İSMAİL ÇETİŞLİ
- yazıyı okumak/ indirmek için yazının devamına tıklayın –

 

Tem
12
2010
    Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş FriendFeed Google

ÜSTKURMACA BİR METİN : KAYIP HİKAYECİ / DR. SECAATTİN TURAL

     Alim Kahraman’ın birbirine bağlı hikayelerden oluşan “Kayıp Hikayeci”si  hikayecinin kaybolması, yarım bırakılmış metin olma özelliği, yabancılaşmayı, kimlik ve kişilik bölünmesini metaforik/imgesel düzlemde dile getirmesi, içerik yerine biçimi öne çıkarması,  kuramsal sorunları metne taşımasıyla kurgunun serüveni  denilen üstkurmaca bir metin olarak bu makalenin konusunu oluşturmuştur.

Üye Paneli

Üye Adı:
Şifre :

Şifrem?
Üye Olun !

Reklam

    Reklama tıklayarak sitemize katkıda bulunun...

Kİmler Çeviİrİmİçİ

Kullanıcılar :

Arama Motorları : Crawl Bot

Şuan Sitede 0 kullanıcı, 1 arama motoru, 5 ziyaretçi ile toplamda 6 kullanıcı bulunmaktadır.

Takvim

«    Kasım 2018    »
PtSaÇrPrCuCtPz
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930